Práticas pedagógicas num contexto de imersão bilíngue

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Sara Andreia Ali Monteiro

Resumo

Objetivo: Relatar, do ponto de vista pedagógico, a experiência de uma professora de ciências com uma turma do 8.º ano do ensino básico marcada por grande diversidade linguística e cultural, através da partilha de práticas pedagógicas e da reflexão sobre os desafios enfrentados. Abordar também a influência de uma abordagem pedagógica que valoriza as línguas maternas dos alunos, considerando a sua influência no desenvolvimento e aprendizagem. Relato de experiência: A experiência decorreu num contexto escolar de caráter privado, localizado no distrito de Setúbal, em Portugal. A turma em questão contava com vários alunos que não dominavam as línguas de escolarização (inglês e português), sendo que foram adotadas estratégias de ensino-aprendizagem que procuraram, não só, promover a aprendizagem dos conceitos associados aos saberes científicos da área das ciências, como também a aquisição de vocabulário das línguas de escolarização, recorrendo, para isso, à valorização das línguas maternas dos alunos. Considerações finais: Os alunos sentiram que as suas identidades linguísticas e culturais foram valorizadas, o que contribuiu para uma maior motivação e envolvimento nas atividades letivas; esta valorização refletiu-se ainda no desenvolvimento das competências científicas e linguísticas dos alunos, bem como no desempenho escolar e confiança para participar nas atividades propostas em contexto de sala de aula.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Como Citar
MonteiroS. A. A. (2024). Práticas pedagógicas num contexto de imersão bilíngue. Revista Acervo Educacional, 6, e18732. https://doi.org/10.25248/rae.e18732.2024
Seção
Artigos

Referências

1. AGIRDAG O, et al. Teachers’ understanding of multicultural education and the correlates of multicultural content integration in Flanders. Education and Urban Society, 2016; 48: 556-582.

2. ANGELIDES P, et al. Teacher professional development for improving the intercultural school: an example of a participatory course on stereotypes. Education Inquiry, 2018; 10: 166-188.

3. ARAÚJO E SÁ MH. A Intercompreensão em Didática de Línguas: modulações em torno de uma abordagem interacional. Linguarum Arena, 2016; 4: 79-106.

4. BEACCO J, et al. Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education. Strasbourg: Council of Europe, 2018.

5. CASA-NOVA M and PALMEIRA P. Minorias. Lisbon: Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social, 2008.

6. CERNA L. Refugee education: Integration models and practices in OECD countries. OECD Education Working Papers. Paris: OECD Publishing, 2019.

7. CERNA L, et al. The lives of teachers in diverse classrooms – OECD Education Working Paper No. 198. Paris: Directorate for Education and Skills, 2019.

8. CIVITILLO S, et al. The interplay between culturally responsive teaching, cultural diversity beliefs, and self-reflection: A multiple case study. Teaching and Teacher Education, 2016; 77: 342-351.

9. GOODWIN AL. Teaching standards, globalization, and conceptions of teacher professionalism. European Journal of Teacher Education, 2021; 44: 5-19.

10. HAUKAS A. Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 2015; 13: 1-18.

11. HÉLOT C and Ó LOIRE M. Language policy for the multilingual classroom: Pedagogy of the possible. Bristol: Multilingual Matters, 2011.

12. ILLIE O. The Intercultural Competence. Developing Effective Intercultural Communication Skills. Sciendo, 2019; 15: 264-268.

13. KULTTI A and PRAMLING N. Traditions of Argumentation in teachers’ responses to multilingualism in early childhood education. International Journal of Early Childhood, 2020; 52: 267-280.

14. LAU S and VIEGEN S. Plurilingual Pedagogies: Critical and Creative Endeavors for Equitable Language in Education. Toronto: Springer, 2020.

15. LUCIAK M. On diversity in educational contexts, in Educating Teachers for Diversity: Meeting the Challenge: OECD Publishing, 2010.

16. MARTINS M, et al. Views from Portuguese teachers on multilingualism and educational practices in multilingual classrooms. Análise Psicológica, 2019; 4.

17. OLIVEIRA R. Indicadores de Integração de Imigrantes: Relatório Estatístico Anual 2023. Lisboa: Observatório das Migrações, 2023.

18. PINHO AS and MOREIRA G. Policy in practice: Primary school teachers of English learning about plurilingual and intercultural education. L1 – Educational Studies in Language and Literature, 2012; 12: 1-24.

19. PINTO M. O plurilinguismo: um trunfo?. Letras de hoje, Porto Alegre, 2017; 48: 369-379.

20. RODRIGUES P. Multiculturalismo – A Diversidade cultural na escola. Dissertação (Mestrado em Ensino do 1.º Ciclo) - Escola Superior de Educação João de Deus, Lisboa.

21. SALGADO A, et al. Formação de Professores para a Educação Bilingue: Desafios e Perspectivas. IX Congresso Nacional de Educação, 2009.

22. VERVAET R, et al. Multicultural school leadership, multicultural teacher culture and the ethnic prejudice of Flemish pupils. Teaching and Teacher Education, 2018; 76: 68-77.

23. WISSINK I and HAAN M. Teachers’ and parental attribution for school performance of ethnic majority and minority children, International Journal of Higher Education, 2013; 2: 65-76.