Adaptación y validación transcultural de la Decisional Conflict Scale para uso en Brasil
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resumen
Objetivo: Realizar la adaptación transcultural y evaluación de las propiedades psicométricas de la Escala de Conflicto Decisional al portugués brasileño. Métodos: Estudio metodológico de adaptación transcultural. Siguió cinco pasos: traducción, síntesis, traducción inversa, evaluación por un comité de expertos y validación con 190 estudiantes de enfermería. La validez de constructo se verificó mediante análisis factorial exploratorio, adoptando la estadística de Kaiser-Meyer-Olkin y los análisis Screeplot y Engevalues. Se utilizó el Alfa de Cronbach para evaluar la confiabilidad interna de las subescalas. Resultados: El Coeficiente de Validez de Contenido de los ítems alcanzó un acuerdo de 0,79. Kaiser-Meyer-Olkin con un resultado de 0,91, adecuado para el siguiente paso. El análisis Screeplot mostró una distribución de dos factores, confirmada por el análisis Engevalues. El Análisis Factorial Exploratorio reveló dos subescalas: la primera Decisión, Incertidumbre y Soporte y la segunda Información y Claridad de Valores, con coeficientes Alpha de Cronbach de 0.88 y 0.89. Conclusão: A versão em português do Brasil da Decisional Conflict Scale, Escala de Conflito na Tomada de Decisão, apresentou duas subescalas com adequadas evidências de validade e confiabilidade possibilitando identificar os fatores que influenciam no conflito de decisão no processo saúde-doença.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Copyright © | Todos los derechos reservados.
La revista posee los derechos de autor exclusivos para la publicación de este artículo en los términos de la ley brasileña 9610/98.
Reproducción parcial
El uso de partes de los textos, figuras y cuestionario del artículo es libre, siendo obligatoria la citación de los autores y revista.
Reproducción total
Está expresamente prohibido y debe ser autorizado por la revista.